Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
  1815
  1816
  1817
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  1824
  1825
  1826
  … Плетневу П. А., не позднее 25 января
  … Дельвигу А. А., 20-е числа января
  … Жуковскому В. А., 20-е числа января
  … Дельвигу А. А., февраль
  … Катенину П. А., февраль
  … Дельвигу А. А., 20 февраля
  … Осиповой П. А., 20 февраля
  … Плетневу П. А., 3 марта
  … Жуковскому В. А., 7 марта
  … Плетневу П. А., 7 марта
  … Великопольскому И. Е., не позднее 11 марта array
  … Вяземскому П. А., апрель — май
  … Вульфу А. Н., 7 мая
  … Вяземскому П. А., не позднее 24 мая
  … Вяземскому П. А., 27 мая
  … Великопольскому И. Е., 3 июня
  … Николаю I, 11 мая — июнь
  … Вяземскому П. А., 10 июля
  … Вяземскому П. А., 14 августа
  … Осиповой П. А., 4 сентября
  … Осиповой П. А., 16 сентября
  … Измайлову В. В., 9 октября
  … Муханову В. А., 9 сентября — октябрь
  … Муханову В. А., 9 сентября — 1 ноября
  … Зубкову В. П.(?), 1—2 ноября
… Вяземской В. Ф., 3 ноября
  … Соболевскому С. А., 9 ноября
  … Вяземскому П. А., 9 ноября
  … Языкову Н. М., 9 ноября
  … Погодину М. П., 29 ноября
  … Бенкендорфу А. Х., 29 ноября
  … Алексееву Н. С., 1 декабря
  … Вяземскому П. А., 1 декабря
  … Зубкову В. П., 1 декабря
  … Соболевскому С. А., 1 декабря
  … Великопольскому И. Е., декабрь
  … Языкову Н. М., 21 декабря
  1827
  1828
  1829
  1830
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  Указатель писем по именам получателей
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
 

Письма » 1826

206. В. Ф. Вяземской.

3 ноября 1826 г. Из Торжка в Москву.

Je m’empresse, madame la princesse, de vous envoyer les ceintures. Vous voyez que j’ai une belle occasion de vous faire un madrigal à propos de la ceinture de Vénus etc. — mais le madrigal et le sentiment sont devenus également ridicules. Que vous dirai-je de mon voyage[1]? il continue sous les plus heureux auspices — sauf un chemin détestable et des ямщик insupportables. Les cahots, les coups de coudes etc. incommodent beaucoup mes deux compagnons de voyage — je leur demande pardon de la liberté grande, mais quand on fait tant que d’aller ensemble, il faut bien se passer quelque chose. S. P.[2] <*> est mon bon ange; mais l’autre est[3] mon démon; cela me trouble dans mes méditations poétiques et amoureuses le plus mal à propos du monde.[4]

Adieu, madame la Princesse, — je m’en vais m’enterrer au milieu de mes voisins. Priez Dieu pour le repos de mon âme. Si vous daignez m’envoyer à Опочка une petite lettre de quatre pages, cela serait de votre part une coquetterie tout à fait aimable. Vous qui savez tourner un billet mieux que feue ma tante, n’aurez-vous[5] pas cette extrême bonté? (NB. billet est désormais synonyme de musique). Adieu donc. Je suis à vos pieds et vous secoue la main à l’anglaise, puisqu’à toute force vous ne voulez pas que je vous la baise.

Torjok, 3 Nov.

Y a-t-il assez de sous-oeuvres. Au nom de Dieu n’en donnez pas la clef à M-r votre époux. Je m’y oppose formellement. < 1 >

Примечания

[1] Мое путешествие — из Москвы в Петербург и затем в Михайловское.
[2] S. P. — C. Ф. Пушкина (см. примеч. 205).
[3] Другая — А. Н. Вульф.
[4] Мои соседи — семейство П. А. Осиповой.
[5] Моя тетушка — Анна Львовна Пушкина.

Переводы иноязычных текстов

< 1 > Спешу, княгиня, послать вам поясы. Вы видите, что мне представляется прекрасный случай написать вам мадригал по поводу пояса Венеры и т. п.— но мадригал и чувство сделались одинаково смешны. Что сказать вам о моем путешествии? оно продолжается при самых счастливых предзнаменованиях, за исключением отвратительной дороги и несносных ямщиков. Толчки, удары локтями и проч. очень беспокоят двух моих спутников,— я прошу у них извинения за вольность обращения, но когда приходится путешествовать совместно, необходимо кое-что прощать друг другу. С. П.<**> — мой добрый ангел, но другая — мой демон; это как нельзя более некстати смущает меня в моих поэтических и любовных размышлениях.

Прощайте, княгиня,— еду похоронить себя среди моих соседей. Молитесь богу за упокой моей души. Если вы удостоите прислать мне в Опочку небольшое письмо страницы в 4,— это будет с вашей стороны очень милым кокетством.— Вы, умеющая смастерить записочку лучше, чем покойная моя тетушка,— неужели же вы не проявите такой доброты? (NB: записка впредь будет синонимом музыки). Итак, прощайте. Я у ваших ног и трясу вам руку на английский манер, поскольку вы ни за что не хотите, чтобы я вам ее целовал.

Торжок, 3 ноября.

Достаточно ли обиняков? Ради бога не давайте ключа к ним вашему супругу. Решительно восстаю против этого. (Франц.)


<*> Ce n’est pas Serge Pouchkine bien entendu.
<**> Это, само собою разумеется, не Сергей Пушкин, (Франц.)
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 

 
       Copyright © 2024 - AS-Pushkin.ru