266. Ќ. ¬. ѕут¤те.
январь Ч середина окт¤бр¤ 1828 г. (?) ¬ ѕетербурге.
M’étant approché hier d’une dame qui parlait à M-r de Lagrenée, celui-ci lui dit assez haut pour que je l’entendisse: renvoyez-le. Me trouvant forcé de demander raison de ce propos, je vous prie, Monsieur, de vouloir bien vous rendre auprès de M-r de Lagrenée et de lui parler en conséquence.
Réponse s’il vous plait.
ѕримечани¤
«аписка ѕушкина Ч приглашение быть секундантом на его дуэли с секретарем французского посольства де Ћагренэ. ƒуэль не состо¤лась (де Ћагренэ принес уверени¤, что ѕушкин ослышалс¤).
ѕереводы ино¤зычных текстов
< 1 > ¬чера, когда ¤ подошел к одной даме, разговаривавшей с г-ном де Ћагренэ, последний сказал ей достаточно громко, чтобы ¤ его услышал: прогоните его. ѕоставленный в необходимость потребовать у него объ¤снений по поводу этих слов, прошу вас, милостивый государь, не отказать посетить г-на Ћагренэ дл¤ соответственных с ним переговоров.
ќтветьте пожалуйста. (‘ранц.)
ѕушкин. |