Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
  1815
  1816
  1817
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  1824
  1825
  1826
  1827
  1828
  1829
  1830
  … Тизенгаузен Е. Ф., 1 января
  … Гнедичу Н. И., 6 января
  … Бенкендорфу А. Х., 7 января
  … Загоскину М. Н., 11 января
  … Хитрово Е. М., январь
  … Бенкендорфу А. Х., 18 января
  … Судиенке М. О., 22 января
  … Вяземскому П. А., январь
  … Собаньской К. А., 2 февраля («C'est ajourd'hui»)
  … Собаньской К. А., 2 февраля 1830 («Vous vous jouez...»)
  … Бороздину К. М., после 4 февраля
  … Судиенке М. О., 12 февраля
  … Вяземской В. Ф., 1 марта
  … Вяземскому П. А., 14 марта
  … Вяземскому П. А., 16 марта
  … Бенкендорфу А. Х., 21 марта
  … Бенкендорфу А. Х., 24 марта
  … Полевому Н. А., 27 марта 1830
  … Вяземскому П. А., не ранее 18 марта
  … Гончаровой Н. И., 5 апреля
  … Пушкиным Н. О. и С. Л., 6—11 апреля
  … Бенкендорфу А. Х., 16 апреля
  … Вяземской В. Ф., 15—18 апреля
  … Хитрово Е. М., 15—20 апреля
  … Фикельмон Д. Ф., 25 апреля
  … Погодину М. П., 26 апреля
… Вяземской В. Ф., не позднее 28 апреля
  … Шевыреву С. П., 29 апреля
  … Вяземскому П. А., 2 мая
  … Пушкиным Н. О., С. Л. и др., 3 мая
  … Гончарову А. Н., 3 мая
  … Плетневу П. А., не позднее 5 мая
  … Бенкендорфу А. Х., 7 мая
  … Хитрово Е. М., 18 мая
  … Погодину М. П., 15—20 мая
  … Хитрово Е. М., 19—24 мая
  … Погодину М. П., 19—24 мая
  … Антипину И. Ф. и др., 27 мая
  … Бенкендорфу А. Х., 29 мая
  … Погодину М. П., 29 мая
  … Неизвестному, апрель — май
  … Гончаровой Н. Н., начало июня
  … Погодину М. П., 20-е числа мая — 6 июня
  … Погодину М. П., 30 мая — 6 июня («Если уж часть...»)
  … Погодину М. П., 30 мая — 6 июня («Надеждин хоть изрядно...»)
  … Погодину М. П., 30 мая — 6 июня
  … Гончарову А. Н., 7 июня
  … Погодину М. П., 8—9 июня
  … Погодину М. П., 12 июня
  … Гончарову А. Н., 28 июня
  … Погодину М. П., июнь
  … Погодину М. П., май — июнь
  … Огонь — Догановскому В. С., май — июнь
  … Бенкендорфу А. Х., 4 июля
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  Указатель писем по именам получателей
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
 

Письма » 1830

314. В. Ф. Вяземской.

Конец (не позднее 28) апреля 1830 г. Из Москвы
в Остафьево.

Vous avez raison de trouver l’Ane[1] délicieux. C’est un des ouvrages les plus marquants du moment. On l’attribue à V. Hugo — j’y vois plus de talent que dans le dernier jour[2] où il y ea a beaucoup.

Quant à la phrase qui vous a embarrassée — je vous dirai d’abord de ne pas prendre au sérioux tout ce qu’avance l’auteur. Tout le monde a préconise le premier amour, il a trouvé plus piquant de parler du second. Peut-être a-t-il raison. Le premier amour est toujours une affaire de sentiment: plus il fut bète, et plus il laisse de souvenirs délicieux. Le second est une affaire de volupté — voyez-vous. On pourrait pousser le parallèle beaucoup plus loin. Mais je n’en ai guère le temps. Mon mariage avec Natalie (qui par parenthèse est mon cent-treizième amour) est décide. Mou père me donne 200 paysans[3] que j’engage au lombard, et vous, chère Princesse, je vous engage à être ma посаженная мать.

A vos pieds A. P.

Erratum, variante: après 200 paysans:

Je les engage au lombard, et vous, divine Princesse, à être ma посаженая мать. < 1 >

Примечания

[1] «Осел» — роман Ж. Жанена «Мертвый осел...».
[2] «Последний день» — «Последний день приговоренного к смерти», повесть Гюго.
[3] 200 душ — в дер. Кистенево, около Болдина.

Переводы иноязычных текстов

< 1 > Вы правы, находя, что «Осел» прелестен. Это одно из самых замечательных сочинений настоящего времени. Его приписывают В. Гюго — по-моему, в нем больше таланта, чем в «Последнем дне», который, однако, талантливо написан. Относительно смутившей вас фразы я прежде всего скажу, что не надо принимать всерьез всего того, что говорит автор. Все превозносили первую любовь, он счел более занятным рассказать о второй. Может быть, он и прав. Первая любовь всегда является делом чувствительности: чем она глупее, тем больше оставляет по себе чудесных воспоминаний. Вторая, видите ли,— дело чувственности. Параллель можно было бы провести гораздо дальше. Но у меня на это совершенно нет времени. Моя женитьба на Натали (это, замечу в скобках, моя сто тринадцатая любовь) решена. Отец мой дает мне 200 душ крестьян, которых я заложу в ломбард, а вас, дорогая княгиня, прошу быть моей посаженой матерью.<*>

У ног ваших, А. П.

Поправка, вариант; после 200 крестьян:

Я закладываю их в ломбард, а вас, божественная княгиня, прошу быть моей посаженой матерью. (Франц.)



<*> Непереводимая игра слов engager значит «закладывать» и «просить», «приглашать».
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 

 
       Copyright © 2024 - AS-Pushkin.ru