Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
  1815
  1816
  1817
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  … Пушкину Л. С., 1—10 января
  … Нессельроде К. В., 13 января
  … Пушкину Л. С., 30 января
  … Вяземскому П. А., 6 февраля
  … Вяземскому П. А., март
  … Вяземскому П. А., 5 апреля
  … Гнедичу Н. И., 13 мая
  … Бестужеву А. А., 13 июня
  … Неизвестному, октябрь 1820 — июнь 1823
  … Неизвестной, июнь — июль 1823
  … Вяземскому П. А., 19 августа
… Пушкину Л. С., 25 августа
  … Вяземскому П. А., 14 октября
  … Раевскому А. Н. (?), 15—22 октября
  … Вигелю Ф. Ф., 22 октября — 4 ноября
  … Вяземскому П. А., 4 ноября
  … Вяземскому П. А., 11 ноября
  … Дельвигу А. А., 16 ноября
  … Шишкову А. А., август — ноябрь
  … Кривцову Н. И., октябрь — ноябрь
  … Майгин N. и др., ноябрь
  … Тургеневу А. И., 1 декабря
  … Вяземскому П. А., 1—8 декабря
  … Вяземскому П. А., 20 декабря
  1824
  1825
  1826
  1827
  1828
  1829
  1830
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  Указатель писем по именам получателей
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
Карта сайта
 

Письма » 1823

52. Л. С. Пушкину.

25 августа 1823 г. Из Одессы в Петербург.

Мне хочется, душа моя, написать тебе целый роман — три последние месяца моей жизни. Вот в чем дело: здоровье мое давно требовало морских ванн, я насилу уломал Инзова, чтоб он отпустил меня в Одессу — я оставил мою Молдавию и явился в Европу. Ресторация и итальянская опера напомнили мне старину и, ей-богу, обновили мне душу. Между тем приезжает Воронцов, принимает меня очень ласково, объявляет мне, что я перехожу под его начальство, что остаюсь в Одессе — кажется и хорошо — да новая печаль мне сжала грудь — мне стало жаль моих покинутых цепей[1]. Приехал в Кишинев на несколько дней, провел их неизъяснимо элегически — и, выехав оттуда навсегда, — о Кишиневе я вздохнул[2]. Теперь я опять в Одессе и всё еще не могу привыкнуть к европейскому образу жизни — впрочем, я нигде не бываю, кроме в театре. Здесь Туманский[3]. Он добрый малый, да иногда врет — например, он пишет в Петербург письмо, где говорит между прочим обо мне: Пушкин открыл мне немедленно свое сердце и porte-feuille < 1 > — любовь и пр...— фраза, достойная В. Козлова[4]; дело в том, что я прочел ему отрывки из «Бахчисарайского фонтана» (новой моей поэмы), сказав, что я не желал бы ее напечатать, потому что многие места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблен, и что роль Петрарки мне не по нутру. Туманский принял это за сердечную доверенность и посвящает меня в Шаликовы[5] — помогите! — Здесь еще Раич[6]. Знаешь ли ты его? Будет Родзянка-предатель[7] — жду его с нетерпением. Пиши же мне в Одессу — да поговорим о деле.

Изъясни отцу моему, что я без его денег жить не могу. Жить пером мне невозможно при нынешней цензуре; ремеслу же столярному я не обучался; в учителя не могу идти; хоть я знаю закон божий и 4 первые правила — но служу и не по своей воле — и в отставку идти невозможно.— Всё и все меня обманывают — на кого же, кажется, надеяться, если не на ближних и родных. На хлебах у Воронцова я не стану жить — не хочу и полно — крайность может довести до крайности — мне больно видеть равнодушие отца моего к моему состоянию, хоть письма его очень любезны. Это напоминает мне Петербург — когда, больной, в осеннюю грязь или в трескучие морозы я брал извозчика от Аничкова моста, он вечно бранился за 80 коп. (которых верно б ни ты, ни я не пожалели для слуги). Прощай, душа моя — у меня хандра — и это письмо не развеселило меня.

Одесса, 25 августа.

Так и быть, я Вяземскому пришлю «Фонтан»[8] — выпустив любовный бред — а жаль!

Примечания

[1] «Новая печаль... цепей» и
[2] «о Кишиневе я вздохнул...» — перефразировка и цитата стихов Жуковского из «Шильонского узника».
[3] Туманский — В. И., поэт.
[4] Козлов — В. И., бездарный поэт.
[5] Шаликов — П. И., князь, стихотворец сентиментального направления; стихи его служили образцом слащавости (см. примечание к письму 2).
[6] Раич — С. Е., литератор, близкий к любомудрам.
[7] Родзянка-предатель — ср. письмо 48 и примечание.
[8] «Фонтан» — «Бахчисарайский фонтан».

Переводы иноязычных текстов

< 1 > портфель (Франц.)

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 
 
       Copyright © 2017 GVA Studio - AS-Pushkin.ru  |   Контакты