Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
  Бонди С.М. Драматические произведения Пушкина
  Бонди С.М. Поэмы Пушкина
  Бонди С.М. Сказки Пушкина
  Бонди С.М. Историко-литературные опыты Пушкина
  Бонди С.М. «Моцарт и Сальери»
  Бонди С.М. Памятник
  Брюсов В.Я. Почему должно изучать Пушкина?
  Брюсов В.Я. Медный всадник
  Булгаков С. Жребий Пушкина
  Булгаков С. Моцарт и Сальери
  Даль В.И. Воспоминания о Пушкине
  Достоевский Ф.М. Пушкин
  Мережковский Д. Пушкин
  Бонди С.М. Драматургия Пушкина
  … Часть 1
  … Часть 2
  … Часть 3
  … Часть 4
  … Часть 5
  … Часть 6
  … Часть 7
  … Часть 8
  … Часть 9
  … Часть 10
  … Часть 11
  … Часть 12
  … Часть 13
  … Часть 14
  … Часть 15
  … Часть 16
  … Часть 17
… Сноски
  Бонди С.М. Народный стих у Пушкина
  Бонди С.М. Пушкин и русский гекзаметр
  Бонди С.М. Рождение реализма в творчестве Пушкина
  В. Розанов. А.С. Пушкин
  В. Розанов. Кое-что новое о Пушкине
  В. Розанов. О Пушкинской Академии
  Розанов. Пушкин и Лермонтов
  Розанов. Пушкин в поэзии его современников
  Шестов. А.С. Пушкин
  Якубович Д. Пушкин в библиотеке Вольтера
  Устрялов Н.В. Гений веков
  Стефанов О. Мотивы совести и власти в произведениях Пушкина, Софокла и Шекспира
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
Карта сайта
 

Статьи » Бонди С.М. Драматургия Пушкина

Сноски


1 Н. И. Надеждин. Литературная критика. Эстетика («Борис Годунов». Сочинение А. Пушкина. Беседа старых знакомцев). М., «Художественная литература», 1972, с. 261 (курсив Надеждина).

2 В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. VII, с. 505.

3 См.: А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII. М., Изд-во АН СССР, 1935 (комментарий), с. 481—496. Уже после того, как это было написано, вышла книга М. Загорского «Пушкин и театр» (М. — Л., «Искусство», 1940), где широко трактуется вопрос о театральности пьес Пушкина.

4 Вопрос о театральном воспитании мальчика Пушкина хорошо разработан в уже указанной книге М. Загорского «Пушкин театр», глава I, «Детские годы».

5 Курсив Пушкина.

6 Воспоминания П. А. Катенина о Пушкине. — «Литературное наследство», № 16-18. M., Изд-во АН СССР, 1934, с. 641.

7 Ср. об этом рассуждения в кн.: М. Загорский. Пушкин и театр, с. 40—44.

8 Безразлично (франц.).

9 «Воспоминания О. С. Павлищевой» (см.: «А. С. Пушкин в воспоминаниях современников», т. 1, с. 47).

10 Комментарии к «Вадиму» (см.: А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII, 1935, с. 662).

11 Я уже говорил о том, что все персонажи этой пьесы в планах названы фамилиями актеров соответсгвующего амплуа.

12 «Любовник» в языке Пушкина значит — «влюбленный».

13 Подробно сказано в статье этого сборника — «Рождение реализма в творчестве Пушкина».

14 Курсив Пушкина.

15 Предлагаемое В. В. Гиппиусом чтение этого слова как «Александра» представляется мне необоснованным.

16 Подлинник по-французски.

17 «...читая Шекспира и Библию, святой дух иногда мне по сердцу, по предпочитаю Гете и Шекспира» (отрывок письма к Вяземскому, апрель — май 1824 г.).

18 См. комментарии Г. О. Винокура к «Борису Годунову» (А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII, 1935, с. 502).

19 «Московский телеграф», 1833, № 2, с. 311, 313.

20 Вполне соответствовали содержанию драмы первоначальные редакции ее заглавия: «Комедия о паре Борисе и о Гришке Отрепьеве» и особенно «Комедия о настоящей беде Московскому государству, о царе Борисе и о Гришке Отрепьеве». Назвав в окончательной редакции пьесу «Борис Годунов», Пушкин, очевидно, имел в виду аналогичные заглавия хроник Шекспира, где также, несмотря на заглавие, на первом месте не герой,а исторические события.

21 См. об этом в комментарии Г. О. Винокура к «Борису Годунову» (А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т VII. 1935). с. 477).

22 «Конституционной» (газетой), «Ежедневной» (газетой) (франц.).

23 Непременное условие (лат.).

24 Цитирую по переводу Вл. Морица и М. А. Кузмина (см.: В. Шекспир. Собр. соч., т. 3. M., «Academia», 1937).

25 Письмо к редактору «Московского вестника», 1827.

26 Непременное условие (лат.).

27 См.: Ф. Д. Батюшков. Пушкин и Расин. — Сб. «Памяти Пушкина», Спб., 1900; Г. О. Винокур. Комментарии к «Борису Годунову. — А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII, 1935.

28 С этим нельзя смешивать характерное для раннего творчества Пушкина пародическое, сатирическое переосмысление исторических мифов и образов — благовещения в «Гавриилиаде», Фауста в набросках «адской поэмы».

29 Конечно, есть существенное различие в методе реалистического изображения «Бориса Годунова» и «Капитанской дочки», но разбор этого увел бы нас слишком далеко.

30 Самым ранним опытом этого стиля нужно, видимо, считать начало поэмы «Клеопатра» в ее первой редакции, относящейся к ноябрю 1824 года.

31 См. комментарии Д. П. Якубовича. — А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII, 1935.

32 См.: «Пушкин и его современники», вып. XIX-XX. СПб., 1913, с. 73.

33 А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII, 1935.

34 Речь идет не о рассказах, изложении событий, вложенных в уста действующих лиц, а именно об «описаниях», каких немало в сценах Корнуола.

35 См.: Б. В. Томашевский. «Маленькие трагедии» Пушкина и Мольер. — В кн.: Б. В. Томашевский . Пушкин и Франция. Л., «Советский писатель», 1960, с. 279—281.

36 Искусственного разрешения (лат.). — Ред.

37 В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. VII, с. 575.

38 В. Г. Белинский . Полн. собр. соч., т. VII, с. 547.

39 Вот эти ремарки: «Статуя кивает головой в знак согласия»; «Статуя кивает опять»; «Входит статуя командора», «Проваливаются».

40 См. статью в этой книжке «Моцарт и Сальери».

41 О роли музыки в драматическом замысле «Моцарта и Сальери» (близко к нашему пониманию, хотя с несколько иным оттенком) говорит И. Эйгес в своей прекрасной книге «Музыка в жизни и творчестве Пушкина». М., Музгиз, 1937, с. 185, 186.

42 Комментарии к «Русалке». — А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII, 1935, с. 619.

43 Мне уже приходилось писать об этом в комментарии к «Сценам из рыцарских времен» (А. С. Пушкин. Полн. собр. соч., т. VII, !935). Тогда я, сопоставляя эти рассуждения с рядом других высказываний 1833—1834 годов (в «Езерском», в «Путешествии из Москвы в Петербург»), видел в них «беспокойство Пушкина за судьбу своего класса», «тревогу за его будущее». Сейчас мне кажется такое толкование неправильным, особенно если ставить в связь с этими размышлениями Пушкина «Сцены из рыцарских времен:», где рыцари-феодалы представлены жестокими, грубыми и туповатыми — и все симпатии на стороне побеждающих их Франца и Бертольда.

44 По-видимому, первоначальное имя героя пьесы Франца (в следующем варианте пьесы — это имя его отца).

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 
 
       Copyright © 2017 GVA Studio - AS-Pushkin.ru  |   Контакты