Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
  Бонди С.М. Драматические произведения Пушкина
  Бонди С.М. Поэмы Пушкина
  Бонди С.М. Сказки Пушкина
  Бонди С.М. Историко-литературные опыты Пушкина
  Бонди С.М. «Моцарт и Сальери»
  Бонди С.М. Памятник
  Брюсов В.Я. Почему должно изучать Пушкина?
  Брюсов В.Я. Медный всадник
  Булгаков С. Жребий Пушкина
  Булгаков С. Моцарт и Сальери
  Даль В.И. Воспоминания о Пушкине
  Достоевский Ф.М. Пушкин
  Мережковский Д. Пушкин
  Бонди С.М. Драматургия Пушкина
  Бонди С.М. Народный стих у Пушкина
  Бонди С.М. Пушкин и русский гекзаметр
  … Часть 1
  … Часть 2
  … Часть 3
  … Часть 4
  … Часть 5
  … Часть 6
  … Часть 7
  … Часть 8
  … Часть 9
  … Часть 10
… Сноски
  Бонди С.М. Рождение реализма в творчестве Пушкина
  В. Розанов. А.С. Пушкин
  В. Розанов. Кое-что новое о Пушкине
  В. Розанов. О Пушкинской Академии
  Розанов. Пушкин и Лермонтов
  Розанов. Пушкин в поэзии его современников
  Шестов. А.С. Пушкин
  Якубович Д. Пушкин в библиотеке Вольтера
  Устрялов Н.В. Гений веков
  Стефанов О. Мотивы совести и власти в произведениях Пушкина, Софокла и Шекспира
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
 

Статьи » Бонди С.М. Пушкин и русский гекзаметр

22 Ср. также у Востокова («Опыт о русском стихосложении», изд. 2-е. СПб., 1817, с. 39) по поводу шестистопных амфибрахиев Мерзлякова, по замыслу только наличием первого безударного слога отличающихся от обычного гекзаметра: «Г-н Мерзляков редко и скупо пользовался сею свободою измерения стоп (то есть чередованием трех- и двухсложных групп. — С. Б.) в своем амфибрахическом гекзаметре, щадя, может быть, слух читателей, привыкших к единомерным стихам». Далее в сноске: «По таковой же причине, то есть чтобы размер, мало еще знакомый слуху, не затруднил читателей, Н. И. Гнедич в первом своем опыте гекзаметра (в переводе VI песни «Илиады») редко употреблял другие виды гекзаметра, кроме: — UU — U U — U U — U U — U U — U».

23 История водворения гекзаметра в русской литературе рассказана хорошо и подробно в статье А. Галахова «Сочинения Измайлова». — «Современник», 1850, т. XXIV, отд. III, с. 1 — 64. См. также: В. Жирмунский . Введение в метрику, с. 225 — 226.

24 «Памятник дактило-хореическому витязю» (см.: Радищев. Соч., ч, IV. М., 1811).

25 Ср.: А. Кукулевич. «Илиада» в переводе Н. И. Гнедича. «Ученые записки ЛГУ», № 32, серия филолог, наук, вып. 2. Л., 1939.

26 См.: С. Н. Пономарев. К изданию «Илиады» в переводе Гнеднча. — «Сборник отд. русск. яз. и словесности Академии наук», т. XXXVIII, № 7, СПб., 1886.

27 «...Н. И. Гнедич в первом своем опыте гекзаметра (в переводе IV песни «Илиады») редко употреблял другие виды гекзаметра, кроме — U U — U U — U U — U U — U U — U. Но, по моему мнению, таковые стихи еще утомительнее и однообразнее наших александрийских, коим пиррихии придают некоторую вариацию. Главное преимущество дактило-хореического и амфибрахического гекзаметров перед ямбическим есть свободное изменение стоп, посредством коего стих более или менее в себе заключает слогов, не выходя из шестистопной меры. Ежели не пользоваться сею выгодою нововводимых гекзаметров, то, без сомнения, лучше остаться при старом (то есть шестистопном ямбе. — С. Б.), который имеет свои выгоды — большой простоты и малосложности» («Опыт о русском стихосложении», изд. 2-е, с. 40). Слова Востокова совершенно правильны. Гнедич ответил ему заносчиво и самоуверенно («Замечания на опыт О русском стихосложении г-на В.» и «Нечто о прозодии древних». — «Вестник Европы», 1818, № 10 и 11), причем, говоря о «прозодии древних», изложил совершенно фантастическую теорию, свидетельствовавшую о крайне слабом знании Гнедичем системы древнегреческого ударения (см.: А. X. Востоков. Опыт о русском стихосложении, с. 58 — 59).

28 Например, в стихотворении Жуковского «Овсяный кисель» (1816) на 91 стих — чисто дактилических всего 54 (немного больше половины), стихов с одним хореем — 29, с двумя — 6 и с тремя — 1; один стих неправильный. В идиллии Дельвига «Друзья» (1827) на 78 стихов — чисто дактилических 49 (меньше двух третей), с одним хореем — 23, с двумя — 5 и с тремя — 1.

29 В русских гекзаметрах успешно применяются особые вариации этого рода деления стиха на три части, при которых цезура падает не непосредственно после ударенного слога, а после первого безударного слога в дактиле, образуя таким образом и здесь, как и в цезуре «kata triton trochaion» (после третьего трохея), более мягкую «женскую» клаузулу (концовку). Такая женская клаузула возможна и в первой, и во второй цезуре, и в обеих вместе.

Хитро
неумствуй,||менянипровесть,|| нисклонитьнеуспеешь.
Ú  U
U|Ú       U || U|Ú  U    U|Ú || U    U |Ú  UU|  ÚU

Здесь первая цезура женская.

Царь
Ахиллес!||возвеститьповелелты,||любимец Зевеса...
Ú
U  U|  Ú||  U   U | Ú U U| Ú U ||  U |Ú  U  U|Ú U

Здесь вторая цезура женская.

Но
соглашаюсь,|| ее возвращаю,||кольтребуетпольза...
Ú
  U   U |Ú U|| U|Ú   U  U   | ÚU||  U |    Ú UU|  Ú    U

Обе цезуры женские.

30 Сочинения Тредьяковского, т. I, с. 147.

31 Можно было бы думать, что в этом последнем стихе хорей не в третьей, а в четвертой стопе. Тогда и цезура была бы правильная: хореическая в третьей стопе. Однако такая интерпретация вряд ли верна, учитывая малые знания юноши Пушкина в облает гекзаметра и его тогдашнюю беззаботливость в этом отношении.

32 См.: М. А. Цявловский, Л. Б. Модзалевский , Т. Г. Зенгер. Рукою Пушкина. М. — Л., «Academia», 1935, с. 156.

33 То есть от рифмы.

34 Б. Томашевский. Пушкин и французская литература. — «Литературное наследство», т. 31-32. M., Изд-во АН СССР, 1933.

35 Стихотворение цитируется по Полн. собр. соч. Пушкина в 17-ти томах.

36 «Ссылка на мертвых» («А. С. Пушкин в воспоминаниях современников», т. 2, с. 277 — 278. Курсив Розена).

37 Точкой над буквой «у» обозначается слабое ударение, значком /\ — пауза в одну долю.

38 М. А. Цявловский, Л. Б. Модзалевский, Т. Г. Зенгер. Рукою Пушкина, с. 179.

Страница :    << 1 [2] 3 > >
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 

 
       Copyright © 2024 - AS-Pushkin.ru