Сноски
1 И. С. Тургенев. Собр. соч., т. XI. М., Гослитиздат, 1956, с. 216. Курсив в цитатах везде, где это специально не оговорено, мой. — С. Б.
2 «Временник пушкинской комиссии Академии наук СССР вып. 6. M., Изд-во АН СССР, 1941.
3
В то время мне казались нужны
Пустыни, волн края жемчужны...
и т. д.
(«Евгений Онегин», Путешествие Онегина)
4 См.: В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 2, с. 171.
5 Д. Д. Благой. Творческий путь Пушкина. М. — Л., Гослитиздат, 1950, с. 272.
6 Турции.
7 «Отца и брата» (примечание Пушкина в рукописи стихотворения).
8 Д. Д. Благой странным образом видит в этих двух стихах «ощущение», соответствующее мысли, высказанной Марксом в начале статьи «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта» о том, что Наполеон, как и деятели французской революции, «осуществили... задачу своего времени — освобождение от оков и установление современного буржуазного (курсив Маркса) общества» (см.: Д. Д. Благой. Творческий путь Пушкина, с. 298—299). У Маркса речь идет об освобождении от оков феодальной экономики, о буржуазной «свободе» эксплуатации. В следующей же за цитированной Д. Д. Благим фразой Маркс говорит о Наполеоне, что он «создал внутри Франции условия, при которых только и стало возможным развитие свободной конкуренции, эксплуатации парцеллированной земельной собственности, применение освобожденных от оков промышленных производительных сил нации, а за пределами Франции он всюду разрушал феодальные формы в той мере, в какой это было необходимо, чтобы создать для буржуазного общества во Франции соответственное, отвечающее потребностям времени окружение...» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 8, с. 120).
Что общего имеет пушкинская романтическая «вечная свобода», «завещанная» Наполеоном миру, с этим историко-материалистическим суждением Маркса?
9 Надо иметь в виду, что именно в этом смысле употреблял (за редчайшими исключениями) слово «романтизм» Пушкин в своих статьях, стихах и письмах. Его словоупотребление в этом отношении совершенно не совпадало с нашим: словом «романтизм» он обозначал все, что не подходит под правила и каноны французского класснцизма: и средневековую литературу, и Шекспира, и своего «Бориса Годунова», и т. д. В несколько другой связи мне приходилось писать об этом в статье «Историко-литератуные опыты Пушкина» («Литературное наследство», т. 16-18. М., Изд-во АН СССР, 1934, с. 424—426).
10 Что такая интерпретация была возможна, показывает передовая французская поэзия XVIII века («Вольтер и великаны», по выражению Пушкина), а также литература французской революции, сумевшая в старых классических формах воплотить новое революционно-общественное содержание.
11 См. окончание думы «Борис Годунов»:
И загремели за его дела
Благословенья и проклятья!..
12
|
...Суров и дик и одинок,
Чуждаясь всех, всегда угрюмый,
И ныне бродит, как порок,
В местах глухих он с тайной думой...
...Давно он ко всему приметно
Остыл бесчувственной душой;
В нем веет холод гробовой...
...Темнеет на челе его
Какой-то грех, как сумрак ночи...
....Однажды только, уверяли,
В нем очи радостью сверкали:
| |
То было в замке богача,
Убитого им на Волыни,
Где превратил он все в пустыни,
Как гнев небесный, саранча;
Где кровь ручьями лил он хладно,
Где все погибло беспощадно,
Иль от огня, иль от меча.
Вотще молила дочь младая,
Вотще у ног лежал магнат:
В грудь старца, воплям не внимая,
Вонзил он с хохотом булат...
|
13 Из стихотворения 1824 года «Стансы».
14 Письма и статьи Пушкина цитируются по изданию: А. С. Пушкин. Собр. соч. в 10-ти томах. М., Изд-во АН СССР, 1962—1966. Отсылки даются в тексте. В скобках указывается римской цифрой том, арабской — страница. На датированные письма отсылки не даются.
15 В черновой рукописи это описание было в начале поэмы, после стихов:
...За саклями лежит
Он у колючего забора.
Черкесы в поле, нет надзора,
В пустом ауле все молчит...
16 Или иначе: «Прядут черкешенки младые».
17 По-видимому, Михаила Орлова.
18 Очевидно, потому, что Наполеон сумел бы подавить революционное движение, чего они не сумели сделать (подлинник по-французски).
19 «Дневник П. И. Долгорукова», 27 мая 1822 года («Звенья», т. IX. М. — Л., «Academia», 1951, с. 88).
20 То есть отвлеченный, философский, публицистический, словом, нехудожественный.
|