81 «А. С. Пушкин в воспоминаниях современников», т. 1, с. 339—340.
82 «Остафьевский архив», т. 5, вып. 2. СПб., с. 103.
83 «Остафьевский архив», т. 5, вып. 2. СПб., 1913, с. 115 (подлинник по-французски).
84 «...Я не люблю его манер и не такой уж поклонник его таланта» (письмо к П. Д. Киселеву 6 марта 1824 г.). «Главный недостаток Пушкина — честолюбие. Он... имеет множество льстецов, хвалящих его произведения, это поддерживает в нем вредное заблуждение и кружит его голову тем, что он замечательный писатель, в то время как он только слабый подражатель писателя, в пользу которого можно сказать очень мало — лорда Байрона» (письмо к В. Нессельроде 24 марта 1824 г.). См.: М. А. Цявловский. Летопись жизни и творчества Пушкина, т. 1. M., Изд-во АН СССР, 1951, с. 445 и 450 (подлинник писем по-французски).
85 Сделавшаяся поговоркой цитата из Псалтири: «Удались от зла и сотвори благо».
86 Подлинник по-французски.
87 Подлинник по-французски.
88 В. Вересаев. Пушкин в жизни, т. 1. M., «Советский писатель», 1936, с. 238.
89 В. Вересаев. Пушкин в жизни, т. 1. M., «Советский писатель», 1936, с. 238.
90 «А. С. Пушкин в воспоминаниях современников», т. 2, с. 159—160. См. также слова В. Ф. Вяземской в письме к мужу (1 августа 1824 г.), опубликованном Т. Г. Цявловской в статье «Неясные места в биографии Пушкина» («Пушкин. Исследования и материалы». Издание Пушкинского дома, т. IV, 1962, с. 33): «...он был в отчаянии от того, что покидал Одессу, в особенности из-за одного чувства, которое разрослось в последнее время...» (подлинник по-французски).
91 О том, что для Пушкина отставка связывалась с возвращением в Петербург (а не с жизнью в Одессе на «независимом» положении), ясно говорят его слова в письме к А. И. Тургеневу 14 июля 1824 года: «Вы уже узнали, думаю, о просьбе моей в отставку; с нетерпеньем ожидаю решения своей участи и с надеждой поглядываю на ваш север...»
92 «А. С. Пушкин в воспоминаниях современников», т. 2, с. 134—135.
93 Из стихотворения И. Козлова «Байрон»:
...Уныло он смотрит на жизнь и людей;
Он бурно жизнь отжил весною своей;
Надеждам он верить страшится;
Дум тяжких, глубоких в нем видны черты;
Кипучая бездна огня и мечты —
Душа его с горем дружится...
94 А. Тургенев незадолго до этого в своем письме к Вяземскому (от 5 августа 1824 г.) рассказывал, под влиянием каких настроений он в молодости, в 1803 году, написал резкую полемическую статью против Карамзина: «В Геттингене узнал я о смерти брата Андрея. Несколько недель, несмотря на поездку верхом в Пирмонт, часто на заглушение пуншем, которого прежде пить не мог, сильного чувства горести, я приходил в отчаяние и в злобу на людей, имея тогда мало веры и много чувства...»
95 Смертельный удар (франц.).
96 Отец и мать.
97 Он согласился с предложением псковского предводителя дворянства следить за политическим поведением Пушкина и проверять его переписку.
98 Кроме последней фразы, всё письмо написано по-французски.
99 Курсив Пушкина.
100 «А. С. Пушкин в воспоминаниях современников», т. 1, с. 421.
101 Предводитель дворянства Псковской губернии.
102 О чем здесь говорит Пушкин? О какой бумаге? Жуковскому это, вероятно, было так же непонятно, как и нам.
103 В черновике было: «...прошу его позволения говорить искренно... Честью тебе (эти слова зачеркнуты; Пушкин, видимо, хотел было уверить Жуковского честью, что он не оскорблял отца, не говорил с ним грубо) больше ни слова — отец осердился, заплакал, закричал — я сел верхом и уехал».
104 С этим чудовищем, с этим выродком (франц.).
105 Снова непонятно — чем угрожает Пушкин отцу в этих словах.
106 Курсив Пушкина.
107 Вне закона (франц.).
108 В рукописи П. А. Осиповой написано: «Неважные». Это, видимо, описка.
109 Также, видимо, описка вместо «любви»: Пушкин никогда не употреблял формы «любови» в прозе (и в письмах).
110 То есть не говоря об обвинениях отца.
111 Курсив Жуковского.
112 «Михайловские рощи», к которым обращается поэт в этом месте.
113 Он расшифрован и воспроизведен Н. В. Измайловым (см.: Пушкин. Полн. собр. соч., т. III (2-й полутом). М., Изд-во АН СССР, 1949, с. 996—1005).
|