Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
  1815
  1816
  1817
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  1824
  1825
  … Вяземской В. Ф., 11 января
  … Рылееву К. Ф., 25 января
  … Вяземскому П. А., 25 января
  … Вяземскому П. А., 28 января
  … Бестужеву А. А., январь
  … Вяземскому П. А., после 28 января
  … Пушкину Л. С., январь — февраль
  … Вяземскому П. А., 19 февраля
  … Гнедичу Н. И., 23 февраля
  … Пушкину Л. С., февраль
  … Пушкину Л. С., февраль — март
  … Пушкину Л. С., 14 марта («Брат, обнимаю тебя...»)
  … Пушкину Л. С., 14 марта («Напрасно воображаешь ты...»)
… Пушкину Л. С. и др., 15 марта
  … Бестужеву А. А., 24 марта
  … Вяземской В. Ф., 24 марта
  … Пушкину Л. С., 27 марта
  … Вяземскому П. А., март — апрель
  … Вяземскому П. А. 7 апреля
  … Пушкину Л. С., 7 апреля
  … Шишкову А. А., около 7 апреля
  … Вульфу А. Н., март — апрель
  … Пушкину Л. С., 22 и 23 апреля
  … Пушкину Л. С., не позднее 24 апреля
  … Вяземскому П. А., не позднее 24 апреля
  … Императору Александру I, не позднее 24 апреля
  … Жуковскому В. А., не позднее 25 апреля
  … Пушкину Л. С., май
  … Рылееву К. Ф., май
  … Вульф А. Н., март — май
  … Бестужеву А. А., май — июнь
  … Дельвигу А. А., не позднее 8 июня
  … Вяземскому П. А. и др., 25 мая и около середины июня
  … Вяземскому П. А., июль
  … Жуковскому В. А., июль
  … Вяземскому П. А., 13 июля
  … Плетневу П. А., не позднее 19 июля
  … Вульф А. Н., 21 июля
  … Дельвигу А. А., 23 июля
  … Керн А. П., 25 июля
  … Осиповой П. А., 25 июля
  … Пушкину Л. С., 28 июля
  … Мойеру И. Ф., 29 июля
  … Осиповой П. А., 29 июля
  … Раевскому-сыну Н. Н., после 19 июля
  … Осиповой П. А., 1 августа
  … Полевому Н. А., 2 августа
  … Осиповой П. А., 8 августа
  … Вяземскому П. А., 10 августа
  … Осиповой П. А., 11 августа
  … Туманскому В. И., 13 августа
  … Керн А. П., 13 и 14 августа
  … Пушкиной О. С., 10—15 августа
  … Вяземскому П. А., 14 и 15 августа
  … Жуковскому В. А., 17 августа
  … Керн А. П., 21 августа
  … Керн А. П., 28 августа
  … Осиповой П. А., 28 августа
  … Рылееву К. Ф., июнь — август
  … Вульфу А. Н., август
  … Катенину П. А., не позднее 14 сентября
  … Вяземскому П. А., 13 и 15 сентября
  … Императору Александру I, июль — сентябрь
  … Керн А. П., 22 сентября
  … Вяземскому П. А., не позднее 24 сентября
  … Жуковскому В. А., 6 октября
  … Вульфу А. Н., 10 октября
  … Вяземскому П. А., около 7 ноября
  … Дельвигу А. А., октябрь — ноябрь
  … Вяземскому П. А., ноябрь
  … Бестужеву А. А., 30 ноября
  … Вяземскому П. А., не позднее 3 декабря
  … Катенину П. А., 4 декабря
  … Кюхельбекеру В. К., 1—6 декабря
  … Плетневу П. А., 4—6 декабря
  … Керн А. П., 8 декабря
  1826
  1827
  1828
  1829
  1830
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  Указатель писем по именам получателей
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
 

Письма » 1825

118. Л. С. Пушкину и П. А. Плетневу.

15 марта 1825 г. Из Михайловского в Петербург.

Брат Лев
и брат Плетнев!

Третьего дня получил я мою рукопись[1]. Сегодня отсылаю все мои новые и старые стихи. Я выстирал черное белье наскоро, а новое сшил на живую нитку. Но с вашей помощию надеюсь, что барыня публика меня по щекам не прибьет, как непотребную прачку.

Ошибки правописания, знаки препинания, описки, бессмыслицы прошу самим исправить — у меня на то глаз недостанет. — В порядке пиес держитесь также вашего благоусмотрения. Только не подражайте изданию Батюшкова[2] — исключайте, марайте с плеча. Позволяю, прошу даже. Но для сего труда возьмите себе в помощники Жуковского, не во гнев Булгарину, и Гнедича, не во гнев Грибоедову. Эпиграфа или не надо, или из A. Chénier < 1 >. Виньетку бы не худо; даже можно, даже нужно — даже ради Христа, сделайте; именно: Психея, которая задумалась над цветком. (Кстати: что прелестнее строфы Жуковского: Он мнил[3], что вы с ним однородные и следующей. Конца не люблю.) Что, если б волшебная кисть Ф. Толстого[4]... —

Нет! слишком дорога!
А ужасть, как мила! .....

К тому же, кроме Уткина[5], ничей резец не достоин его карандаша. — Впрочем, это всё наружность.Иною прелестью пленяется...[6]

Пересчитав посылаемые вам стихотворения, нахожу 60 или около (ибо часть подземным богам непредвидима). Бируков — человек просвещенный; кроме его я ни с кем дела иметь не хочу. Он и в грозное время был милостив и жалостлив. Ныне повинуюсь его приговорам безусловно.

Что сказать вам об издании? Печатайте каждую пиесу на особенном листочке, исправно, чисто, как последнее издание Жуковского — и пожалуйста без ~~~~~ и без ———— * ———— и без ======= вся эта пестрота безобразна и напоминает Азию. Заглавие крупными буквами — и à la ligne < 2 >. — Но каждую штуку особенно — хоть бы из четырех стихов состоящую (разве из двух, так можно à la ligne и другую).

60 пиес! довольно ли будет для одного тома? не прислать ли вам для наполнения «Царя Никиту и 40 его дочерей»?

Брат Лев! не серди журналистов! дурная политика!

Брат Плетнев! не пиши добрых критик![7] будь зубаст и бойся приторности!

Простите, дети! Я пьян.

15 марта.

Примечания

[1] Рукопись — «тетрадь Всеволожского» (ср. письма 34, 91, 98, 116), положенная в основу собрания стихотворений Пушкина 1826 г. (ср. письма 121, 127, 128, 132, 136).

[2] Издание Батюшкова — «Опыты в стихах и прозе...», 1817.

[3] «Он мнил...» — из стихотворения Жуковского «Мотылек и цветы».

[4] Толстой — Ф. П., выдающийся художник (медальер, скульптор, живописец).

[5] Уткин — Н. И., гравер.

[6] «Иною прелестью пленяется...» — из названного стихотворения Жуковского.

[7] Добрые критики Плетнева — его «Письмо к графине С. И. С.» (см. примеч. 106).


Переводы иноязычных текстов

< 1 > А. Шенье. (Франц.)
< 2 > с красной строки. (Франц.)
Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 

 
       Copyright © 2024 - AS-Pushkin.ru