Пушкин  
Александр Сергеевич Пушкин
«Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно;
не уважать оной есть постыдное малодушие.»
О Пушкине
Биография
Хронология
Герб рода Пушкиных
Семья
Галерея
Памятники Пушкину
Поэмы
Евгений Онегин
Стихотворения 1813–1818
Стихотворения 1819–1822
Стихотворения 1823–1827
Стихотворения 1828–1829
Стихотворения 1830–1833
Стихотворения 1834–1836
Хронология поэзии
Стихотворения по алфавиту
Коллективные стихи
Проза
Повести Белкина
Драмы
Сказки
Заметки и афоризмы
Автобиографическая проза
Историческая проза
История Петра
История Пугачева
Письма
  1815
  1816
  1817
  1819
  1820
  1821
  1822
  1823
  1824
  1825
  … Вяземской В. Ф., 11 января
  … Рылееву К. Ф., 25 января
… Вяземскому П. А., 25 января
  … Вяземскому П. А., 28 января
  … Бестужеву А. А., январь
  … Вяземскому П. А., после 28 января
  … Пушкину Л. С., январь — февраль
  … Вяземскому П. А., 19 февраля
  … Гнедичу Н. И., 23 февраля
  … Пушкину Л. С., февраль
  … Пушкину Л. С., февраль — март
  … Пушкину Л. С., 14 марта («Брат, обнимаю тебя...»)
  … Пушкину Л. С., 14 марта («Напрасно воображаешь ты...»)
  … Пушкину Л. С. и др., 15 марта
  … Бестужеву А. А., 24 марта
  … Вяземской В. Ф., 24 марта
  … Пушкину Л. С., 27 марта
  … Вяземскому П. А., март — апрель
  … Вяземскому П. А. 7 апреля
  … Пушкину Л. С., 7 апреля
  … Шишкову А. А., около 7 апреля
  … Вульфу А. Н., март — апрель
  … Пушкину Л. С., 22 и 23 апреля
  … Пушкину Л. С., не позднее 24 апреля
  … Вяземскому П. А., не позднее 24 апреля
  … Императору Александру I, не позднее 24 апреля
  … Жуковскому В. А., не позднее 25 апреля
  … Пушкину Л. С., май
  … Рылееву К. Ф., май
  … Вульф А. Н., март — май
  … Бестужеву А. А., май — июнь
  … Дельвигу А. А., не позднее 8 июня
  … Вяземскому П. А. и др., 25 мая и около середины июня
  … Вяземскому П. А., июль
  … Жуковскому В. А., июль
  … Вяземскому П. А., 13 июля
  … Плетневу П. А., не позднее 19 июля
  … Вульф А. Н., 21 июля
  … Дельвигу А. А., 23 июля
  … Керн А. П., 25 июля
  … Осиповой П. А., 25 июля
  … Пушкину Л. С., 28 июля
  … Мойеру И. Ф., 29 июля
  … Осиповой П. А., 29 июля
  … Раевскому-сыну Н. Н., после 19 июля
  … Осиповой П. А., 1 августа
  … Полевому Н. А., 2 августа
  … Осиповой П. А., 8 августа
  … Вяземскому П. А., 10 августа
  … Осиповой П. А., 11 августа
  … Туманскому В. И., 13 августа
  … Керн А. П., 13 и 14 августа
  … Пушкиной О. С., 10—15 августа
  … Вяземскому П. А., 14 и 15 августа
  … Жуковскому В. А., 17 августа
  … Керн А. П., 21 августа
  … Керн А. П., 28 августа
  … Осиповой П. А., 28 августа
  … Рылееву К. Ф., июнь — август
  … Вульфу А. Н., август
  … Катенину П. А., не позднее 14 сентября
  … Вяземскому П. А., 13 и 15 сентября
  … Императору Александру I, июль — сентябрь
  … Керн А. П., 22 сентября
  … Вяземскому П. А., не позднее 24 сентября
  … Жуковскому В. А., 6 октября
  … Вульфу А. Н., 10 октября
  … Вяземскому П. А., около 7 ноября
  … Дельвигу А. А., октябрь — ноябрь
  … Вяземскому П. А., ноябрь
  … Бестужеву А. А., 30 ноября
  … Вяземскому П. А., не позднее 3 декабря
  … Катенину П. А., 4 декабря
  … Кюхельбекеру В. К., 1—6 декабря
  … Плетневу П. А., 4—6 декабря
  … Керн А. П., 8 декабря
  1826
  1827
  1828
  1829
  1830
  1831
  1832
  1833
  1834
  1835
  1836
  1837
  Указатель писем по именам получателей
Деловые бумаги
Статьи и заметки
Публицистика
Переводы
Статьи о Пушкине
Стихи о Пушкине, Пушкину
Словарь миф. имен
Ссылки
Карта сайта
 

Письма » 1825

107. П. А. Вяземскому.

25 января 1825 г. Из Михайловского в Москву.

Что ты замолк? получил ли ты от меня письмо[1], где говорил я тебе об Ольдекопе, о собрании моих элегий, о Татьяне etc. В «Цветах»[2] встретил я тебя и чуть не задохся со смеху, прочитав твою «Черту местности»[3]. Это маленькая прелесть. «Чистосердечный ответ» растянут: рифмы слёзы, розы завели тебя. Краткость одно из достоинств сказки эпиграмматической. Сквозь кашель и сквозь слёзы очень забавно, но вся мужнина речь до за гробом ревность мучит растянута и натянута. Еще мучительней вдвойне едва ли не плеоназм. Вот тебе критика длиннее твоей пиесы — да ты один можешь ввести и усовершенствовать этот род стихотворения. Руссо[4] в нем образец, и его похабные эпиграммы стократ выше од и гимнов.— Прочел я в «Инвалиде»[5] объявление о «Телеграфе»[6]. Что там моего? «Море» или «Телега»? Что мой Кюхля[7], за которого я стражду, но всё люблю? говорят, его обстоятельства не хороши — чем не хороши? Жду к себе на днях брата и Дельвига — покамест я один-одинешенек; живу недорослем, валяюсь на лежанке и слушаю старые сказки да песни. Стихи не лезут. Я, кажется, писал тебе, что мои «Цыганы» никуда не годятся: не верь — я соврал — ты будешь ими очень доволен. «Онегин» печатается; брат и Плетнев смотрят за изданием; не ожидал я, чтоб он протерся сквозь цензуру — честь и слава Шишкову! Знаешь ты мое «Второе послание цензору»? там между прочим

Обдумав наконец намеренья благие... <*>

Так Арзамасец говорит ныне о деде Шишкове, tempora altri < 1 >! вот почему я не решился по твоему совету к нему прибегнуть в деле своем с Ольдекопом[8]. В подлостях нужно некоторое благородство. Я же подличал благонамеренно — имея в виду пользу нашей словесности и усмиренье кичливого Красовского[9]. Прощай, кланяйся княгине — детей поцелуй. Не правда ли, что письмо мое напоминает le faire < 2 > Василья Львовича? Вот тебе и стишки в его же духе.

Приятелям

Враги мои, покамест я ни слова... <**>

Напечатай где-нибудь.
       25 янв.


Как ты находишь статью, что написал наш Плетнев[10]? экая ералашь! Ты спишь, Брут! Да скажи мне, кто у вас из Москвы так горячо вступился за немцев против Бестужева (которого я не читал). Хочешь еще эпиграмму?

Наш друг Фита[11], Кутейкин в эполетах...<***>

Не выдавай меня, милый; не показывай этого никому: Фита бо друг сердца моего, муж благ, незлобив, удаляйся от всякия скверны.


Примечания

[1] «получил ли ... письмо...»письмо 100.

[2] «Цветы» — «Северные цветы на 1825 год».

[3] «Черта местности» — стихотворение Вяземского.

[4] Руссо — Ж.-Б.

[5] «Инвалид» — «Русский инвалид».

[6] «Телеграф» — только что основанный «Московский телеграф», где была напечатана «Телега жизни» и 7 стихов из стихотворения «К морю».

[7] Кюхля — В. К. Кюхельбекер.

[8] Ольдекопсм. примеч. 82.

[9] Красовский — цензор.

[10] Статья Плетневасм. примеч. 106. Статья Бестужева — «Русская антология... Бауринга», направленная против влияния немецкой литературы («Литературные листки», 1824, № XIX—XX).

[11] Фита — Ф. Н. Глинка.


Переводы иноязычных текстов

< 1 > другие времена! (Латин.)
< 2 > манеру, стиль. (Франц.)

<*> См. стихотворение «Второе послание цензору».

<**> См. стихотворение «Приятелям».

<***> См. стихотворение «Наш друг Фита, Кутейкин в эполетах...».

Алфавитный указатель: А   Б   В   Г   Д   Е   Ж   З   И   К   Л   М   Н   О   П   Р   С   Т   У   Ф   Х   Ц   Ч   Ш   Э   Ю   Я   
 
 
       Copyright © 2017 GVA Studio - AS-Pushkin.ru  |   Контакты